Меня давно так ничего не удивляло. Я, конечно, понимала, судя по статье в
википедии, что это будет неоднозначный персонаж, но такая откровенная жесть была слегка неожиданной. Фриколингвисты теперь зажигают во мне жуткий интерес. Среди них -
Чудинов Валерий Алексеевич, уже своей фамилией как бы подготавливает. Вкратце, он продвигает идею первичности русского языка по отношению ко всем остальным языкам мира. По его логике, русский язык самый правильный в своей артикуляции, самый правильный в своём словарном запасе, самый правильный в фонетике, и так далее, и так далее.
youtube
Его насмешки над итальянским, английским, немецким и прочими случайными языками на 20-х минутах приводят меня в восторг. Потому что сильнее исказить реальность он бы наверно не смог, если бы даже ещё усерднее постарался. У него нет никакого понятия о фонетике вообще. Фонемы, аллофоны, принципы выделения звуков. Он несёт откровенную ерунду. Если у него "ы" - отдельная фонема, то о какой вменяемости вообще речь идёт? Всё это приправлено крепким таким национализмом и желанием унизить остальные языки, будто это какое-то соревнование.
Или вот ещё:
На 12-й минуте про чтение английского e как "и" и якобы связь с тюркскими языками - это вот просто вообще лол. "И" и "Е" как гласные переднего ряда, которым между собой поменяться ничего не стоит! Где Британия находилась, а где тюрки? Остров же кроме того Это вот прямо убивает во мне веру в человечество. А в комментах ему дифирамбы поют. Тюрки переняли русский же, говорит. Потому что все народы мира так или иначе переняли русский
Или вот дальше (после 20й): "Пушкина нельзя перевести". Блядь, а Шекспира можно?
После 30й идут примеры жуткой ложной этимологии, идущие в разрез не только с фонетикой, но и со здравым смыслом.
Дальше пространный бред, который скучно даже упоминать. Зачем вообще я это слушаю? Лингвистический мазохизм какой-то.
"Мир. А если прочитать его справа налево, то что получится? - Рим. Всё поняли?"
Ах да, он ещё за Мировой Заговор. Как интересно человеку-то живётся, должно быть!