Обнаружила у
Итиль Тёмная сказку про Ростика. Которую можно почитать в оригинале
здесь.
Once there was a boy named McKim. He was 9 years old.Русскую сторону девятилетний мальчик-гей напугал, поэтому в переводе он заметно так постарел:
Жил-был мальчик по имени Ростик, и было ему 12 лет. ...
A big strong fireman came up on a ladder and carried McKim to safety. McKim hid his face against the fireman's uniform until they were safe on the ground. McKim was very glad to see that his whole family was safe.читать дальше"That's a good dog you have," said the fireman. "He saved your family! And we got here in time, so your house is barely damaged."
The next night, McKim couldn't sleep. He thought about the fireman. He thought about how warm and muscular the fireman had felt through his uniform. He remembered the smell of smoke mixed with the fireman's sweat.
Remembering the fireman gave McKim a funny feeling. He wished he could be together with the fireman again.
...
McKim decided that maybe his father would understand how he felt. "Father," said McKim. "Did you ever wish that the house would catch on fire again so that a fireman can rescue you? And did you ever wish he'd take off all your clothes?"
Father gave McKim a strange look. "No, I can't say that I did," said Father.
О, это, пожалуй, моя любимая фраза из всего рассказа. No, I can't say that I did.
Ростик был настолько растерян, что решил позвонить в милицию.
- Сержант Васильев слушает.
- Здравствуйте, меня зовут Ростик. Мне 12 лет. Все ненавидят меня, потому что я хочу жениться на пожарнике, а ещё они говорят, что я - "голубой". Что мне делать?
Это прямо отличный сценарий для "правда или вызов". Чтобы кто-нибудь позвонил в полицию и произнёс вот это всё.
In the park, McKim met a man. "Hello, little boy," said the man. "How would you like some ice cream?"
McKim knew exactly what the man was after. Maybe this was his big chance! "Have you a fireman uniform?" asked McKim.
"No, I'm afraid I haven't," said the man.
"Oh," said McKim, disappointed. Then he kicked the man in the balls to show him what he thought of child molesters.
Ростик такой Ростик ![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
Однако в переводе решили скрыть важный момент текста. В оригинале Ростик говорит:
"I wish a fireman would take off all his clothes and sleep with me in my bed," said McKim. "And I wish he would put a dog leash on me."
В переводе про собачий поводок ни слова. Постеснялись. Ростик ведь такой Ростик.
Ещё замечательный кусок перевода:
Ростик нервно набрал номер.
- Здравствуйте, это горячая линия для геев? - спросил Ростик. - Меня зовут Ростик, мне 12 лет. Я гомосексуалист, и я хочу жениться на пожарнике. Все ненавидят меня за то, что я гомосексуалист: мама, папа, сестра Даша, сержант Васильев и все ребята в школе.
Ну, самое-то обидное, что сержант Васильев!
Однако собачий поводок в оригинале всплывает ещё раз и тактично не упоминается в переводе:
McKim's family tried to accept his kinkier interests. "Father, will you buy me that leash for my birthday?"
"But Patches already has a leash," said Father.
"I didn't want it for Patches," said McKim.
Father chuckled uncomfortably.
Отец неловко хихикнул? Интересный поворот, интересный!
McKim's family even helped set him up with a good boyfriend.
"What about this one, Father?" asked Sue. "10-year-old boy into fireman uniforms and bondage. Usually top but versatile. Is McKim a top or a bottom, Father?"
"I think he's a bottom," said Father. "This looks like a good match for McKim."
Автор прямо отжог, чего уж там. Отец тоже неплохо так внезапно разбирается
Ну что ж, остаётся только порадоваться за 9-летнего Ростика!
Это прямо отличный сценарий для "правда или вызов". Чтобы кто-нибудь позвонил в полицию и произнёс вот это всё.
"Have you a fireman uniform?" asked McKim.
это фетишизм, однозначно
"And I wish he would put a dog leash on me."
откуда такие 9-летние мальчики?
Отец неловко хихикнул?
латентный))
Ну что ж, остаётся только порадоваться за 9-летнего Ростика!
к себе перепостю
Пропаганда?
Кстати, в нашей белокаменной завтра будет ЛГБТ-ивент - http://vk.com/event48166472
Это так чудесно, что люди начинают говорить об этом. Прямо на наших глазах сейчас происходят довольно значительные перемены, я считаю)
это фетишизм, однозначно
то есть если бы форма была, то Ростик бы пошёл есть с ним мороженое, по всей видимости
я бы сказала, сосать фруктовый лед
ты прямо чётко поймала характер Ростика
О, шикарно (.
Я наконец добралась до оригинала, читаю сейчас (.
Rusty may refer to something covered with rust or with a rust (color). Rusty is also a nickname for people who have red hair or are named Russell.
Меня вот тоже удивило, да)
In case you need to have it spelled out, the story is satire, and Rusty is the personification of the little boy inside every grown gay man. I am not advocating pedophilia, already. Geez. (Thanks to the 99% of you who found it funny!)