Будни устного переводчикаЧас назад я вернулась домой с работы. Если это вообще можно назвать работой. Увели после переговоров в ресторан, накормили, напоили, надесертили. Ещё наши итальянские инвесторы в середине дня подошли ко мне и со словами, что я просто удивительный переводчик, сунули мне 50 евро. Это было так внезапно, что я даже не нашлась, что сказать. Дескать, ma è il mio lavoro. И я делала страшные ошибки, после которых мне будут сниться кошмары. Возможно, их просто поразили слова типа гидроуглерод, газотурбоход, бункеровка, парниковый эффект и что-то ещё такое. Однако за артикли мне хотелось застрелиться на месте, особенно, когда я понимала буквально секунду спустя, что именно сказала
Если на вчерашних переговорах речь шла о лазерных источниках света и спеклоподавителях, то сегодня говорили об инновационных технологиях в целом. Борьба с вирионами СПИДа, биохимика, органическая химия, биотопливо, биоэтанол, вода, которая горит (научиться жечь воду - это же вообще!), био корма без ГМО, очистка топлива, супер-краска, заменители крови (!) и всякая такая потрясающая штука. Иногда докладчик настолько увлекался деталями, что хотелось ему честно сказать, дескать, вы же понимаете, что вся ваша надежда покоится именно на моём мозге, поэтому в ваших же интересах объяснить так, чтобы было понятно даже 15-летней девочке.
А потом, десять часов спустя уже вечером, я внезапно обнаружила себя в компании людей вдвое меня старше, с которыми мне было невероятно интересно, и хотелось говорить обо всём на свете, обсуждать Сталина, Берлускони, Путина и итальянских архитекторов. которые построили Петербург, и почему в России приносят такие большие профитроли, и один из инвесторов успел пригласить меня к себе в гости на три месяца, чтобы ещё дальше учить итальянский (неужели же даже на биоэтаноле мне нельзя остановиться? ), и вокруг нашего застолья потом пела группа трактирных музыкантов (видимо, получая на выходе счета более 15тр, можно позволить себе местную группу суровых русских балалаечников), и всё это было настолько правильно и удобно, и другой инвестор заставил обращаться к нему на ты, и у него был просто потрясающий голос и потрясающий итальянский (до этого я слышала его только через скайп, когда он с начальником часами разговаривал), а в реале он вообще обалдеть, словом - я почувствовала себя очень-очень старой, как будто мне тоже за сорок, как и моим собеседникам.
И это был тот редкий случай, когда на целых несколько часов мне наконец-то не было скучно.
Смерть — это сюрприз, если конечно ты уже не мертв внутри. (с)
Меня всегда поражает реакция иностранцев на то, что ты умеешь говорить на их языке. Они еще так искренне удивляются и говорят, что ты хорошо говоришь, когда сам замечаешь свои же +100500 ошибок х))) еще и таких простых
Это точно! Но это работает и в обратную сторону, мне кажется(= Особенно, учитывая, какой у нас сложный язык. Иностранец, которому удаётся связать в предложение больше шести русских слов, автоматически вызывает у меня восхищение, даже пусть там есть ошибки=) Возможно, они думают примерно так же про свой У меня был забавный случай однажды, когда к начальнику пришёл друг, с которым они говорили на итальянском, но который ко мне обращался сугубо на чистом русском. Долгое время я не могла определить, какой же он национальности))) Поняла только, когда услышала, что к нему обращаются как к Альфредо. Хотя неладное я заподозрила даже чуть раньше, но только потому что он сморкался как европеец без стыда без совести громко XD
Смерть — это сюрприз, если конечно ты уже не мертв внутри. (с)
Возможно, они думают примерно так же про свой вполне вероятно)) вообще само по себе знать чужой язык - удивительно)) Это же столько надо запоминать, слова, грамматика...)) после того как нас отмучили латынью на первом курсе, сложнее языка я не знаю)) (разве что азиатские) Ого, насколько хорошо он знает русский)) Даже акцент совсем не чувствовался? оО
вообще само по себе знать чужой язык - удивительно) Да) я вроде как и привыкнуть должна была, тем более и на работе ежедневно иностранцы, но чудо всё равно остаётся - произносишь какие-то звуки рядом, а для кого-то это родной язык и они тебя понимают) это всё-таки прекрасно))
после того как нас отмучили латынью на первом курсе, сложнее языка я не знаю) о да, помню такое, помню) нас заставляли даже учить наизусть Катулла и Горация)
Даже акцент совсем не чувствовался? оО Фразы были простые и повседневные, и видимо у него они настолько отточены, что с произношением всё было идеально. Плюс ко всему, он живёт тут, преподаёт итальянский..)
Смерть — это сюрприз, если конечно ты уже не мертв внутри. (с)
и то прекрасное ощущение, что ты их тоже понимаешь, особенно, когда они говорят на диком акценте...
Омг, я вообще ничего не могу выучить на иностранном языке почему-то, а вот на русском с легкостью) Мы отделались 100 пословицами за семестр х)) А вот те, кто учатся после меня уже учат Гаудамус и что-то еще помимо пословиц)
Ооо, теперь ясно)) У нас испанка 10 лет преподает испанский в универе (вот я учу английский-немецкий и у нас носители языка ничего не ведут ТТ), я у нее спрашивала что-то, акцент чувствовался очень сильно))
особенно, когда они говорят на диком акценте... О да)) У меня начальник, когда хочет попросить кого-то подождать, обычно говорит "Секундочку". Именно это слово. Я не знаю, где он его вычитал, но вместо "подождите" или "сейчас, минутку" и пр. он говорит именно "секундочку", выговаривая тщательно каждый слог. Это чудесно))
У нас испанка 10 лет преподает испанский в универе Может, у неё просто нет цели скрываться под личиной исконно русского человека?) Многие ведь действуют по принципу - раз понимают, значит всё хорошо)
Это точно! Но это работает и в обратную сторону, мне кажется(= Особенно, учитывая, какой у нас сложный язык. Иностранец, которому удаётся связать в предложение больше шести русских слов, автоматически вызывает у меня восхищение, даже пусть там есть ошибки=) Возможно, они думают примерно так же про свой
У меня был забавный случай однажды, когда к начальнику пришёл друг, с которым они говорили на итальянском, но который ко мне обращался сугубо на чистом русском. Долгое время я не могла определить, какой же он национальности))) Поняла только, когда услышала, что к нему обращаются как к Альфредо. Хотя неладное я заподозрила даже чуть раньше, но только потому что он сморкался как европеец без стыда без совести громко XD
вполне вероятно)) вообще само по себе знать чужой язык - удивительно)) Это же столько надо запоминать, слова, грамматика...))
после того как нас отмучили латынью на первом курсе, сложнее языка я не знаю)) (разве что азиатские)
Ого, насколько хорошо он знает русский)) Даже акцент совсем не чувствовался? оО
Да) я вроде как и привыкнуть должна была, тем более и на работе ежедневно иностранцы, но чудо всё равно остаётся - произносишь какие-то звуки рядом, а для кого-то это родной язык и они тебя понимают) это всё-таки прекрасно))
после того как нас отмучили латынью на первом курсе, сложнее языка я не знаю)
о да, помню такое, помню) нас заставляли даже учить наизусть Катулла и Горация)
Даже акцент совсем не чувствовался? оО
Фразы были простые и повседневные, и видимо у него они настолько отточены, что с произношением всё было идеально. Плюс ко всему, он живёт тут, преподаёт итальянский..)
Омг, я вообще ничего не могу выучить на иностранном языке почему-то, а вот на русском с легкостью) Мы отделались 100 пословицами за семестр х)) А вот те, кто учатся после меня уже учат Гаудамус и что-то еще помимо пословиц)
Ооо, теперь ясно)) У нас испанка 10 лет преподает испанский в универе (вот я учу английский-немецкий и у нас носители языка ничего не ведут ТТ), я у нее спрашивала что-то, акцент чувствовался очень сильно))
О да)) У меня начальник, когда хочет попросить кого-то подождать, обычно говорит "Секундочку". Именно это слово. Я не знаю, где он его вычитал, но вместо "подождите" или "сейчас, минутку" и пр. он говорит именно "секундочку", выговаривая тщательно каждый слог. Это чудесно))
У нас испанка 10 лет преподает испанский в универе
Может, у неё просто нет цели скрываться под личиной исконно русского человека?) Многие ведь действуют по принципу - раз понимают, значит всё хорошо)