Knowledge is power. France is bacon.
L'albero di Natale

La tradizione dell'albero di Natale è attestata, per la prima volta, in una cronaca di Strasburgo del 1605, che testimonia il costume, diffuso in Alsazia, di ornare degli abeti, in occasione del Natale, con rose di carta, mele, zucchero ed oggetti vari. Gli alberi erano già usati nel Medioevo nei "Giochi di Adamo ed Eva", che prevedevano la ricostruzione del paradiso terrestre, la notte del 24 dicembre, nelle chiese con alberi da frutta, simbolo dell'abbondanza e del mistero della vita. L'uso degli abeti, che sostituirono gli alberi da frutta, è riconducibile alla leggenda secondo la quale la caratteristica di essere sempre verdi fosse un dono divino fatto da Gesù agli alberi, che gli avevano offerto rifugio mentre era inseguito. Alla fine dell'800, l'albero di Natale era usanza diffusa tra l'aristocrazia e l'alta borghesia in Germania e fece la sua prima apparizione in letteratura ne "I dolori del giovane Werther" di Johann Wolfgang Goethe. In età romantica, la tradizione si diffuse negli altri paesi europei e alle decorazioni rudimentali - ghirlande, nastri, frutti colorati, candeline - si sostituirono degli ornamenti appositamente pensati per abbellire l'albero, come le palline colorate di vetro soffiato che i primi fabbricanti svizzeri e tedeschi cominciarono a produrre. Nella stessa epoca nasce la canzoncina "O Tannenbaum, O Tannenbaum, Wie grün sind deine Blätter!" destinata a diventare un classico natalizio.

Ёлка

Обычай ставить ёлку на Рождество впервые упоминается в страсбургской хронике от 1605 года, которая рассказывает о распространённом эльзасском обыкновении на Рождество украшать ель бумажными розами, яблоками, сахаром и прочими вещами. Деревья уже упоминались в Средневековье в «Играх Адама и Евы», где предсказывалось возрождение Земного Рая в ночь на 24 декабря в церквях с фруктовыми деревьями – символами изобилия и таинства жизни. Использование елей вместо фруктовых деревьев находит свои истоки в ещё одной легенде, по которой возможность елей оставаться вечнозелёными была божественным подарком Иисуса тем деревьям, которые предложили ему убежище во время преследования. В Германии к началу девятого века ёлка использовалась среди аристократии и верхушки буржуазии и впервые обозначила себя в литературе в «Страданиях Юного Вертера» Иоганна Вольфганга Гёте. В эпоху романтизма традиция распространилась и в других европейских странах. В это же время первые (рудиментарные) украшения – гирлянды, ленты, цветные фрукты и свечки – были заменены на разноцветные шарики из дутого стекла, которые первыми начали производить швейцарские и немецкие изготовители. В эту же эпоху родилась песня «O Tannenbaum, o Tannenbaum, Wie grün sind deine Blätter!», предназначенная стать и ставшая немецкой народной рождественской песнью*.

*Eng. «O Christmas tree, O Christmas tree! How are thy leaves so verdant!»
А на русском будет нечто вроде: «О ёлка! О ёлка! Зелены твои иголки!» :lol: :lol: :lol:

@темы: Italiano, Перевод

Комментарии
09.01.2009 в 09:43

Знатный Критский Упырь-Инквизитор.
Елка - это еще языческая тема, на самом деле)))

А большевики ее первое время - чморили:-D
«О ёлка! О ёлка! Зелены твои иголки!»
:-D
09.01.2009 в 12:54

Knowledge is power. France is bacon.
Masudi
А в язычестве там что было?)

:-D
09.01.2009 в 13:01

Знатный Критский Упырь-Инквизитор.
LaSuen
Че-то у кельтов было... Ща гляну.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии