Knowledge is power. France is bacon.
В каждой стране Деда Мороза называют по–своему.

В Финляндии его зовут Йоулупукки и достоверно известно, что у него есть жена.

В Швеции — Юлтомтен,
в Норвегии — Юлениссен,
в Италии — Баббо Натале, а подарки раздает добрая фея Бефана,
во Франции — Пер Ноэль.

читать дальше



Особое внимание хочу обратить на болгарского, татарстанского и турецкого с иранским. Последние три меня смущают. Как? Откуда? Beam me up, anybody? хД

Комментарии
09.01.2010 в 21:17

...обречённый на вечную горечь утраты и вечное счастье быть собой (М. и С. Дяченко)
Болгария - дядо означает дед, мраз - мороз, всё очень просто.
Татарстан - "бабай" означает отец.
Турция и Иран - "баба" является обращением к уважаемому человеку.)
вопросы есть?))
09.01.2010 в 21:31

Soul searcher
мне с иранским понятно)
баба у них это "папа", это я знаю стопудово.
и вот получается типа как во франц. - "папа нового года". капец. хДД
09.01.2010 в 21:53

Knowledge is power. France is bacon.
про Болгарию-то я поняла, славянская же) я имела в виду последние три, спасибо :)

то, что "баба" это или отец, или дед - это я догадывалась. мне интересно, почему так произошло, есть ли какая-нибудь этимология...

Jah Linn
Турция и Иран - "баба" является обращением к уважаемому человеку.)
вот это я честно не знала, спасибо! а к уважаемому человеку - это и к мужчине, и к женщине? Или для женщин есть что-нибудь отдельное? :)

Dunkle Seele
баба у них это "папа", это я знаю стопудово.
а как у них "мама" тогда?)))


На самом деле, единственное, что приходит в голову, это то, что "б" и "п" в принципе один звук, который может быть или глухим, или звонким. Мне кажется, их "баба" - это то же самое слово (этимологически), что и "папа", только с озвончёнными согласными, плюс ко всему они стоят между гласными, что может усиливать тенденцию к озвончению. Хотя всё это только предположение, я не разбираюсь в семитских и тюрских языках.
Омфг, я опять туплю, я написала "иранский", вообще-то он же какбэ арабским называется т_т
09.01.2010 в 23:04

...обречённый на вечную горечь утраты и вечное счастье быть собой (М. и С. Дяченко)
ну вот есть всякие обращения типа Некто-баба)
оно же может значить и отец, не знаю)
вроде как к мудрецу)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии